Nhà sản xuất phim Hàn “Khi điện thoại đổ chuông” xin lỗi
Đội ngũ sản xuất bộ phim truyền hình Hàn Quốc “Khi điện thoại đổ chuông” của đài MBC đã lên tiếng xin lỗi vì một cảnh gây tranh cãi trong tập mở đầu.
Yoo Yeon Seok, Chae Soo Bin đóng vai chính trong phim "Khi điện thoại đổ chuông". Ảnh: Nhà sản xuất
Theo Soompi, trong tập đầu tiên của phim Hàn Quốc "Khi điện thoại đổ chuông” (When the phone rings) phát sóng vào ngày 22.11, nhân vật nữ chính Hong Hee Joo (Chae Soo Bin thủ vai) đang làm việc với tư cách là phiên dịch viên ngôn ngữ ký hiệu cho một chương trình tin tức trên truyền hình.
Do lỗi truyền tải hình ảnh trong quá trình phát sóng trực tiếp, chương trình bị dừng ở cảnh Hong Hee Joo thể hiện ký hiệu từ "núi", bị hiểu nhầm là một cử chỉ tay khiếm nhã. Nữ phát thanh viên bên cạnh sau đó còn cố tình dùng ký hiệu này để nói chuyện với nữ chính.
Sau khi tập phim lên sóng, nó đã bị cáo buộc là tình tiết chế giễu ngôn ngữ ký hiệu. Một số khán giả bày tỏ, họ cảm thấy bị xúc phạm bởi cảnh quay này.
Trước những chỉ trích, đoàn làm phim "Khi điện thoại đổ chuông” đã chính thức xin lỗi về cảnh quay nói trên.
Đoàn làm phim làm rõ rằng, họ không có ý định chế giễu ngôn ngữ ký hiệu theo bất kỳ cách nào, nhưng thừa nhận đây là "thiếu sót" trong việc miêu tả những khó khăn mà người khiếm thính và những người sử dụng ngôn ngữ ký hiệu gặp phải.
Đội ngũ sản xuất nhấn mạnh, ở bộ phim này, ngôn ngữ ký hiệu là yếu tố quan trọng, đóng vai trò then chốt trong việc khiến hai nhân vật chính mở lòng mình và giao tiếp với nhau.
“Thông qua hành trình của hai nhân vật đấu tranh để hiểu ngôn ngữ của nhau, chúng tôi sẽ nỗ lực hết mình để đảm bảo rằng, “When the phone rings” được ghi nhớ là một bộ phim truyền tải đầy đủ giá trị của ngôn ngữ ký hiệu như một công cụ quan trọng kết nối mọi người với nhau” - đội ngũ sản xuất nói.
"Khi điện thoại đổ chuông” hiện phát sóng đến tập thứ 4. Bộ phim xoay quanh mối quan hệ hôn nhân sắp đặt của Baek Sa Eon (Yoo Yeon Seok) và Hong Hee Joo (Chae Soo Bin), kết hợp yếu tố lãng mạn với ly kỳ, giật gân.
Nam chính là người phát ngôn trẻ tuổi nhất của Nhà Xanh, nữ chính là phiên dịch viên ngôn ngữ ký hiệu giả câm. Cuộc hôn nhân lạnh nhạt suốt 3 năm của họ bắt đầu thay đổi sau khi nam chính nhận được cuộc gọi đe dọa từ một kẻ bắt cóc nữ chính.